Pages

Thursday 26 October 2023

Think About It 091: REBECCA SOLNIT

 

Hope is not a lottery ticket you can sit on the sofa and clutch, feeling lucky.  It is an axe you break down doors with in an emergency.  Hope should shove you out the door, because it will take everything you have to steer the future away from endless war, from the annihilation of the earth's treasures and the grinding down of the poor and marginal... To hope is to give yourself to the future — and that commitment to the future is what makes the present inhabitable.

 

Hope in the Dark: Untold Histories, Wild Possibilities (2006)

 

 

 

Use the link below to visit the website North American writer, historian and activist REBECCA SOLNIT:



http://rebeccasolnit.net/

 

 

 

You might also enjoy:

 

 

 

 

 

Thursday 19 October 2023

The Write Advice 187: BRIAN MOORE

 

Yes, I go with the wave in writing too in the sense that when I start a book I don’t know if the book will succeed, I don’t know if I will abandon it, I don’t know how it is going to end, and it may end in a way which doesn’t satisfy me.  For all of these reasons, the kind of books I write don’t become bestsellers.  They have never really been bestsellers, although they have had an audience in different countries which is great from my point of view.  But I don’t write books that become bestsellers because unlike some great writers, people like Dickens and even Dostoevsky, I don’t think of a market, of a body of readership, or a subject which would be of interest to people, or a subject which I feel is important and so, because it is contemporary and important I should write about it.

      I think I am more in the Joycean vein in that I don’t think in terms of this book being like my last book, or of repeating a success.  The thing I am interested in doing is not writing the same book twice.  Many people write the same book over and over again and they are very good books.  I am not knocking that.  Evelyn Waugh said that everyone has very few tunes to play.  He’s right and he wrote a similar book over and over and it was always brilliant and you could read every one of them and enjoy them and each of them was done from a different point of view and was marvellous… But because I feel time pressing in on me, I want to write a different book each time, even if I fail.

 

Previously unpublished interview 1973 [The Irish Times, 5 January 2019]

 


 

Use the link below to read the full interview with Irish/Canadian novelist BRIAN MOORE:



https://www.irishtimes.com/culture/books/brian-moore-my-real-strength-is-that-i-am-a-truthful-writer-1.3726350

 

 

 

 

 

You might also enjoy:

 

 

 

 


Thursday 12 October 2023

La Chanson est la vie 004: CHARLES AZNAVOUR

 

CHARLES AZNAVOUR

22 May 1924 – 1 October 2018

 

 

 

COMME ILS DISENT

CHARLES AZNAVOUR

from the 1972 Barclay LP  

Idiote je t'aime

 

 

 

 

 

COMME ILS DISENT

[AS THEY SAY]

 

 

I live only with mother

In a very old apartment

On Rue Sarasate

To keep me company

I have a tortoise, two canaries

And a cat 

To allow mother to rest

I often do the shopping

And the cooking

I tidy, I wash dishes, I wipe up

On occasion I also sew

With the machine 

Work doesn't frighten me

I'm half-decorator

Half-stylist

But my true calling

Reveals itself at night

Where I perform as a transvestite

I'm an artist

I have a very special number

Which I finish completely nude

Following the strip-tease

And in the room I see that

The men don't believe their eyes

I'm a man

As they say


 

Around three in the morning

My friends and I of both sexes

Go to eat

In some bar-tabac 

And there, with joyful hearts

And without complexity

We unpack the truth

About the people who get up our noses

We stone them to death

But we do it with humour

Wrapped in puns

Damply acidic

We meet retards

Who to impress their table

Walk and wave

Aping what they believe us to be

And the poor fools covering themselves

With ridicule

Gesticulating and speaking loudly

Playing the diva, the stupid show-offs

For me their jibes, their jeers

Leave me cold since it's true

I'm a man

As they say 


 

At the hour when a new day is born

I return home to reclaim

My consolation prize 

Of solitude

I take off my eyebrows and my hair

From weariness 

Like a poor unfortunate clown

I go to bed but I don't sleep

I think of my love affairs without joy

So laughable

Of the handsome boy like a god

Who without doing anything

Sets fire to my memory

My mouth will never dare

To share my sweet secret

My tender drama

Because the object of my torments

Spends most of his time

In the beds of women

Nobody truthfully has the right

To blame or judge me

And I specify

That nature is wholly responsible if

I am a man

As they say



 

 

 

Words & Music by  

CHARLES AZNAVOUR

© 1972 Barclay Records France



 

 

Translated (very loosely) by  

 BR

 

 

 

See below for original French text



 

 


Charles Aznavour, who was born Shahnour Vaghinag Aznavourian to Armenian parents in Paris on 22 May 1924, was at the height of his international fame when his twenty-third album Idiote je t'aime [Idiot, I love you] was released in July 1972.  After entering showbusiness at the age of nine — the same year he heard Maurice Chevalier's recording of Donnez moi la main Mamz'elle et ne dites rien [Give Me Your Hand Miss and Say Nothing], the song he claimed inspired him to pursue a career as a chansonnier — and achieving some early success in Québec as a member of a duo featuring himself and actor Pierre Roche, Aznavour had by then become a bestselling recording artist who had appeared in more than thirty feature films, some of which he co-wrote and provided the soundtracks for.  He was arguably the most famous Frenchman in the world (despite the fact that his heritage was one hundred per cent Armenian) and a top concert attraction in France and many other countries including the UK and North America thanks to a string of successful hit singles (sung in a variety of languages) that included the evocatively romantic She and the achingly wistful Yesterday When I Was Young.


Aznavour's fame is partly what makes his decision to write and record a song like Comme ils disent [As They Say] so noteworthy.  The early 1970s was not a time when the subjects of homosexuality or the lives of drag queens were openly spoken of, if they were spoken of at all, with anything resembling understanding or acceptance.  

 

Comme ils disent was a bold statement for a popular mainstream performer to make at the time, particularly when the performer in question was neither gay nor a drag queen himself.  Nor was the reaction of Aznavour's gay friends to the song quite what he'd anticipated.  As he stated in a 2011 newspaper interview, they initially greeted the song with baffled silence when he performed it for them.  "Ça a jeté un froid," he remembered.  "Puis on m'a demandé qui allait chanter ça. J'ai répondu : « moi ». Nouveau silence. Puis quelqu'un s'est inquiété de savoir si je ferais une annonce. Vous m'imaginez annonçant sur scène que je vais me mettre à la place d'un homosexuel, alors que je ne le suis pas ? Il n'était pas question de reculer."  [It threw out a chill…  Then they asked me who was going to sing it.  I answered, 'Me.'  New silence.  Then someone became anxious to know if I would make an announcement.  Can you imagine me announcing on-stage that I'm going to put myself in the place of a homosexual, when I am not that?  There was no question of going back.']

 

The song obviously conveyed a message that a lot of people, LGBTQIA+ and otherwise, were eager to hear.  Subsequently released as a single, Comme ils disent went on to sell a respectable 150,000 copies and become a mainstay of Aznavour's stage act for decades to come.  Nor is it difficult to understand why it struck such an enduring chord with his audience.  It's a deeply moving song, one very much in keeping with the chanson tradition that insists on drawing its subject matter from the circumstances, promising or crushing, of everyday life.  The narrator is portrayed as a forlorn human being and an artist, not as a freak to be vilified and ostracized by an ignorant and prejudiced society.  That was a powerful message in 1972 and remains just as powerful half a century later, a reminder that to be an LGBTQIA+ person is neither a consciously made 'lifestyle choice' nor a 'sin' as so many fundamentalists of all faiths prefer to believe for reasons that remain, to me, as ludicrous as they are indefensible.  

 

 

 

Use the link below to visit the website (in English) of Armenian-French singer/songwriter, actor, diplomat and philanthropist CHARLES AZNAVOUR:

 



 

 

 

 

 

You might also enjoy:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMME ILS DISENT


 

J’habite seul avec maman
Dans un très vieil appartement
Rue Sarasate
J’ai pour me tenir compagnie
Une tortue, deux canaris
Et une chatte
Pour laisser maman reposer
Très souvent je fais le marché
Et la cuisine
Je range, je lave, j’essuie
À l’occasion je pique aussi
À la machine
Le travail ne me fait pas peur
Je suis un peu décorateur
Un peu styliste
Mais mon vrai métier, c’est la nuit
Où je l’exerce, travesti
Je suis artiste
J’ai un numéro très spécial
Qui finit en nu intégral
Après strip-tease
Et dans la salle je vois que
Les mâles n’en croient pas leurs yeux
Je suis un homme oh !
Comme ils disent

 

Vers les trois heures du matin
On va manger entre copains
De tous les sexes
Dans un quelconque bar-tabac
Et là, on s’en donne à cœur joie
Et sans complexe
On déballe des vérités
Sur des gens qu’on a dans le nez
On les lapide
Mais on le fait avec humour
Enrobés dans des calembours
Mouillés d’acide
On rencontre des attardés
Qui pour épater leur tablée
Marchent et ondulent
Singeant ce qu’ils croient être nous
Et se couvrent, les pauvres fous
De ridicule
Ça gesticule et parle fort
Ça joue les divas, les ténors
De la bêtise
Moi les lazzis, les quolibets
Me laissent froid puisque c’est vrai
Je suis un homme oh !
Comme ils disent

 

À l’heure où naît un jour nouveau
Je rentre retrouver mon lot
De solitude
J’ôte mes cils et mes cheveux
Comme un pauvre clown malheureux
De lassitude
Je me couche mais ne dors pas
Je pense à mes amours sans joie
Si dérisoires
À ce garçon beau comme un dieu
Qui sans rien faire a mis le feu
À ma mémoire
Ma bouche n’osera jamais
Lui avouer mon doux secret
Mon tendre drame
Car l’objet de tous mes tourments
Passe le plus clair de son temps
Au lit des femmes
Nul n’a le droit en vérité
De me blâmer, de me juger
Et je précise
Que c’est bien la nature qui
Est seule responsable si
Je suis un homme oh !
Comme ils disent 

 

 

 

 

Paroles et musique par 

CHARLES AZNAVOUR

© 1972 Barclay Records France

 

 

 

Thursday 5 October 2023

The Write Advice 186: CARMEN MARIA MACHADO

 

Can we write about other people’s stories?  There are these recurring waves of controversies in the past couple of years about what it means to put somebody into a book, or to adapt a real-life event or person into fiction — which, to be clear, is how we’ve written fiction for literally all of human history.  It’s not just readers, but I’ve seen writers say this too, that it might not be appropriate to put a real-life event or person that isn’t you into a novel, which I think is bananas.

      There is something about that conversation that I find horrifying.  What is the purpose of fiction if not that; this act of borrowing, this act of translation, is literally our job.  We have no other job.  That is the thing that we do.  And we’re serving ourselves in many ways, but we’re serving a truth with an asterisk next to it, which is a larger sort of sense of reality… I think of writing, and the creation of fiction especially, as a fundamentally amoral process, whether it’s 99% taken from life or it’s some different percentage or balance. Those things are all morally neutral.

 

Interview [The Guardian, 2 July 2022]

 

 

Use the link below to read the full 2022 interview with North American writers CARMEN MARIA MACHADO and OTTESSA MOSHFEGH:

 

 

 

 

 

You might also enjoy: