Pages

Showing posts with label Joseph d'Arbaud. Show all posts
Showing posts with label Joseph d'Arbaud. Show all posts

Thursday, 18 September 2025

Poet of the Month 104: JOSEPH D'ARBAUD

 

 

 
JOSEPH D'ARBAUD

1874 – 1950

 

 

 

 

 

RÉVERIE D'UN GARDIAN

[MUSINGS OF A HERDSMAN] 

 

 

 

Where are the clear light of the

  dawn and the gallop

Of horses neighing in the wind

  of the morning?

The fire throws onto the shining

  pewter of the dresser

Its soft warmth and the

  reflection of the flame.

 

The cat, asleep on my knees, is

purring;

  Listening to the flutter of the

wind amongst the brands,

  I think of all the fruits that I

have crushed in my mouth,

  I sit thinking of all the paths on

which I have gone astray.

 

My youth has gone as went the

  swallows

When they saw the mists come

  towards them above the sea

And the bowl is cracked and

  the wine is bitter

And in the failing body the soul

  sits solitary.

 

There was a time when in the

  little streets with white walls

Proudly I galloped in the

  midday heat,

Lance in hand the belt

  above the haunches.

 

There was a time when we left 

  the corrals at the break of day.

The girls clustering round the

  doors of the cabins

With their clear laughter wished

  us their good-days.

 

But, grave, rolled in our woollen

  burnouses,

In the breath of the dawn we

  pressed the bulls along

The rising sun shining on their

  horns.

 

Pride of the strong, swelling

  pride of the chieftains,

Thirst of the conqueror swooping

  down on conquered towns…

All these years were ours when we

  galloped before the door.

 

A-gallop, invincible, we swept

  into the arena

And the girls from the balconies

  clapped their hands for us.

 

Then when came evening

  before the calm of the night

Erect in our stirrups we drove

  out of that oval

Pressing before us the panting bulls

 

And the blood of the horses

  bathed our spurs.

 

 

 

 

Exact date of composition unspecified

Published some time between 1918 – 1950

 

 

 

 Translator unknown

but possibly

FORD MADOX FORD 

 

 

 

 

 

 

Use the link below to read more poems (translated into English) by Provençal poet and author JOSEPH D'ARBAUD:

 

 

 

 

https://www.jfbrun.eu/occitanpoetry/occitanpoetry_darbaud.htm 

 

 

 

 

 

 

You might also enjoy:

 

 

 

Poet of the Month 004: FORD MADOX FORD

 

 

 

Poet of the Month 050: FORD MADOX FORD

 

 

 

Poet of the Month 082: BERTOLT BRECHT